giovedì 25 dicembre 2008

Rosa Luxemburg - di Kurt Marti

Mi hanno inviato questa poesia ... che riporto qui ...

eine kleine hinkende frau
schrieb diesem jahrhundert
ins stammbuch :

"freiheit nur
fur die anhanger der regierung
nur fur die mitglieder einer partei
- mogen sie noch so zahlreich sein -
ist keine freiheit

freiheit ist
immer nur
die freiheit
der anders denkenden "

die kleine hinkende frau
ist ermordert worden.

... Ovvero ...

una piccola donna claudicante
ha scritto nel libro genealogico di questo secolo :

"libertà solo
per chi appoggia il governo
solo per i membri di un partito
-per quanto numerosi-
non è libertà

libertà è
sempre soltanto
la libertà
per chi la pensa in modo diverso"

la piccola donna claudicante
è stata assassinata

lunedì 15 dicembre 2008

The triumph of bullshit - di T. S. Eliot - 1916

Ladies, on whom my attentions have waited
If you consider my merits are small
Etiolated, alembicated,
Orotund, tasteless, fantastical,
Monotonous, crotchety, constipated,
Impotent galamatias
Affected, possibly imitated,
For Christ's sake stick it up your ass

Ladies, who find my intentions ridiculous
Awkward insipid and horribly gauche
Pompous, pretentious, ineptly meticulous
Dull as the heart of an unbaked brioche
Floundering versicles feebly versiculous
Often attenuate, frequently crass
Attempts at emotions that turn isiculous,
For Christ's sake stick it up your ass.

Ladies who think me unduly vociferous
Amiable cabotin making a noise
That people may cry out "this stuff is too stiff for us" -
Ingenuous child with a box of new toys
Toy lions carnivorous, cannons fumiferous
Engines vaporous - all this will pass;
Quite innocent - "he only wants to make shiver us."
For Christ's sake stick it up your ass.

And when thyself with silver foot shalt pass
Among the Theories scattered on the grass
Take up my good intentions with the rest
And then for Christ's sake stick them up your ass.